Zum Inhalt wechseln

Foto

Anyone else correct Leliana?


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
10 Antworten in diesem Thema

#1
KallenX

KallenX
  • Members
  • 177 Beiträge

When she says adverseries instead of adversaries?   Almost as bad as the anecdotal blue bird.



#2
Minuos

Minuos
  • Members
  • 663 Beiträge

I've never noticed that one. Maybe my brain chalks it up to the accent and moves on. Incidences, on the other hand...



#3
Caldyrvan

Caldyrvan
  • Members
  • 683 Beiträge

How dare you to say anything bad about Leliana?  :angry:


  • AutumnWitch gefällt das

#4
Leadpaintchips

Leadpaintchips
  • Members
  • 14 Beiträge

Being partially tongue tied myself, I have no issue with people not pronouncing things right. From the sounds of it, whatever language is the "common" language in the DA series, it's not their first language.  Even with english being my native tongue, I have issues with it. :D


  • Caldyrvan gefällt das

#5
HunterKipling

HunterKipling
  • Members
  • 238 Beiträge
"You like potato and I like potahto
You like tomato and I like tomahto
Potato, potahto, Tomato, tomahto.
Let's call the whole thing off"  ;)

  • AutumnWitch und Caldyrvan gefällt das

#6
AutumnWitch

AutumnWitch
  • Members
  • 6.603 Beiträge

Most people I know would swoon at Leliana reading the dictionary and care little if she gets the pronunciation correct or not. Her cute mispronunciations make her that much sexier.


  • HunterKipling und Caldyrvan gefällt das

#7
HunterKipling

HunterKipling
  • Members
  • 238 Beiträge

Most people I know would swoon at Leliana reading the dictionary and care little if she gets the pronunciation correct or not. Her cute mispronunciations make her that much sexier.

 

əˈɡrēd  ;)


  • AutumnWitch und Minuos gefällt das

#8
DarkAmaranth1966

DarkAmaranth1966
  • Members
  • 3.263 Beiträge

No big deal to me but, then I am a northern transplant, living in the south. Maker have mercy on the way the can butcher the English language down here.

 Were it here, Leliana would be saying "Them peeples we's fi-tin wif." or "those there any-mees."


  • Snakebite gefällt das

#9
Caldyrvan

Caldyrvan
  • Members
  • 683 Beiträge

Don´t complain about the english language being butchered it´s worse here in germany. They mix in english words everywhere not always to the better, e.g. we have an animal shelter here called "Das Animal Tierheim" (meaning: The Animal Animal shelter) compared to that Leliana is just cute :D


  • Dekibra, HunterKipling, DarkAmaranth1966 und einem anderen gefällt das

#10
Beerfish

Beerfish
  • Members
  • 23.819 Beiträge

Certainly some strange incedenceeseseses going on.


  • HunterKipling, Minuos, Snakebite und einem anderen gefällt das

#11
Texasmotiv

Texasmotiv
  • Members
  • 1.254 Beiträge

No but I correct the guy that says there were "no casualties, only the necessary scars" when 3/4 are in the fade at the end flag. I guess I was just a "Necessary scar" then, huh buddy?