Zum Inhalt wechseln

Foto

[Romans] Revelation, Ascension et Redemption


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
57 Antworten in diesem Thema

#26
TheDarkVirus

TheDarkVirus
  • Members
  • 3.571 Beiträge

N30795 wrote...

Sur Amazon:
Ascension: 8€ (amazon, broché) 3€ (particulier, poche)
Revelation: 3€ (particulier, poche)

Mais étant donné que ce sont des vendeurs particuliers affiliés à Amazon, les frais de port ne sont pas gratuits.


En frenchie ?

#27
N30795

N30795
  • French Community Moderators
  • 5.860 Beiträge

TheDarkVirus wrote...

N30795 wrote...

Sur Amazon:
Ascension: 8€ (amazon, broché) 3€ (particulier, poche)
Revelation: 3€ (particulier, poche)

Mais étant donné que ce sont des vendeurs particuliers affiliés à Amazon, les frais de port ne sont pas gratuits.


En frenchie ?


Hu ? Eingefügtes Bild

Ce sont les prix sur le seul revendeur français qui les vends, à ma connaissance.

Juste pour dire = sont vraiment pas chers.

Bearbeitet von N30795, 14 Februar 2010 - 09:09 .


#28
Erron90

Erron90
  • Members
  • 124 Beiträge
ils sont pas cher mais en anglais, les bouquins de Mass Effect n'ont jamais été édité en français

#29
N30795

N30795
  • French Community Moderators
  • 5.860 Beiträge
Mwé, enfin comme de déjà dit, c'est pas du Shakespeare, c'est honteusement abordable avec un "bon" niveau en anglais.

#30
Erron90

Erron90
  • Members
  • 124 Beiträge
Et comme déjà dit auparavant, certain (dont moi) n'avons pas un niveau suffisant pour lire de l'anglais et préfère lire  des bouquins en français pour ne pas passer son temps à traduire ce qu'il lit et perdre ce ptit truc immersif quand on lit sans chercher à comprendre ce qu'on lit ;)

#31
N30795

N30795
  • French Community Moderators
  • 5.860 Beiträge
Hmm, les premières pages de Revelation sont peut-être encore quelque part sur le site de ME ou sur les anciens forum, pour "jauger" le niveau.

Je suis allergique aux traductions. Trop de mauvaises traductions et surtout trop de censure !

Bearbeitet von N30795, 14 Februar 2010 - 11:22 .


#32
Erron90

Erron90
  • Members
  • 124 Beiträge
lol Je comprend, mais j'ai eu l'occasion de lire les premières pages et sincèrement même si je comprend et parle un peu l'anglais, j'ai galéré pour comprendre les phrases que je lisais.... car traduire mot pour mot c'est simple mais après on doit donner un sens à ce que l'ont lit... et quand on est pas rôdé à l'anglais bah c'est pas toujours simple

#33
N30795

N30795
  • French Community Moderators
  • 5.860 Beiträge
Je reste loin d'être persuadée qu'ils soient traduits un jour cela dit =S.

#34
Deklan

Deklan
  • Members
  • 705 Beiträge
Erron, j'ai un conseil pour toi, je suis moi même assez moyen en anglais.

Il y a des moments ou t'es perdu, cela dit si tu te concentres un peu, et que tu continues à lire sans analyser chacun des mots pour les assembler tu devrais y arriver.

Tiens bon, ils sont assez sympa à lire.

#35
TheDarkVirus

TheDarkVirus
  • Members
  • 3.571 Beiträge

N30795 wrote...

TheDarkVirus wrote...

N30795 wrote...

Sur Amazon:
Ascension: 8€ (amazon, broché) 3€ (particulier, poche)
Revelation: 3€ (particulier, poche)

Mais étant donné que ce sont des vendeurs particuliers affiliés à Amazon, les frais de port ne sont pas gratuits.


En frenchie ?


Hu ? Eingefügtes Bild

Ce sont les prix sur le seul revendeur français qui les vends, à ma connaissance.

Juste pour dire = sont vraiment pas chers.


Ils sont dans ma langue ou dans la daube d'anglais comme 98% de mon collector :P

#36
N30795

N30795
  • French Community Moderators
  • 5.860 Beiträge
En Anglais...



Mais... sérieusement, ils ont refait le coup du Collecter de ME1: Ils n'ont rien traduit !??

#37
TheDarkVirus

TheDarkVirus
  • Members
  • 3.571 Beiträge
exacte juste le jeu, le bouquin et le carton d'emballage, en français donc normal hein....mais BD en anglais, artwork en anglais et cd bonus en anglais youpi :)

A ce demander a quoi servent les sorties Européen/française ! :)

Bearbeitet von TheDarkVirus, 15 Februar 2010 - 03:17 .


#38
Erron90

Erron90
  • Members
  • 124 Beiträge
795

Deklan wrote...

Erron, j'ai un conseil pour toi, je suis moi même assez moyen en anglais.
Il y a des moments ou t'es perdu, cela dit si tu te concentres un peu, et que tu continues à lire sans analyser chacun des mots pour les assembler tu devrais y arriver.
Tiens bon, ils sont assez sympa à lire.


Merci pour ton avis, le truc c'est que le plus souvent je lis avant de dormir et je suis loin d'être capable de me concentrer dans ses moments là.... ceci dit, comme le dit N30795, je ne pense pas le voir un jour en français, donc je me les procurerai quand même (surtout qu'ils sont pas très cher) et si j'ai le courage de m'y coller un jour bah je le ferai :D

#39
GutsFun

GutsFun
  • Members
  • 21 Beiträge
J'ai fini les deux tomes. A part deux trois passages assez chaud à comprendre, le reste se lit assez facilement. Certes il y a du vocabulaire à connaître mais l'ensemble vaut le coup d'être lu pour approfondir le background de Mass Effect, background qui facilite d'ailleurs pas mal la lecture de "Revelations".

#40
Tesla975

Tesla975
  • Members
  • 999 Beiträge
Bon j'ai acheté les 2 bouquins sortis et j'ai lu un bon quart du 1er (Revelations). Je suis loins d'être un pro en anglais et j'avais un souci au début je me concentrais trop mot à mot ce qui fait que ne ne comprenais rien et à force je lis la phrase et je comprend tranquillement. J'me résume un peut chaque § dans ma tête avant de passer au suivant (je le relis si nécessaire.) et ça passe tranquillement.



PS : J'ai un niveau "Bac+1" en anglais on va dire :P (Fac d'histoire)

#41
lanovard

lanovard
  • Members
  • 3 Beiträge
Toujours pas de nouvelles info sur une future traduction ? j'ai vu sur le xboxlive que bioware comptait exploiter à fond le monde de mass effect, il pourrait avoir revu leur politique sur la traduction des livres !

#42
erindhill

erindhill
  • Members
  • 723 Beiträge

lanovard wrote...

Toujours pas de nouvelles info sur une future traduction ? j'ai vu sur le xboxlive que bioware comptait exploiter à fond le monde de mass effect, il pourrait avoir revu leur politique sur la traduction des livres !


C'est pas la politique de Bioware qui est en cause mais la politique des boites d'édition françaises.
Là tant qu'aucun éditeur français ne voudrait publier ces romans en français, ils n'existeront pas en français.
Pour D&D, il s'est passé très longtemps avant qu'un éditeur décide de traduire les romans sur les Royaumes Oubliés ou sur Lancedragon.

Bearbeitet von erindhill, 11 April 2010 - 02:43 .


#43
hemwyn

hemwyn
  • Members
  • 433 Beiträge
Y'a plus qu'à espérer que Fleuve Noir ou Milady s'y collent...

#44
lanovard

lanovard
  • Members
  • 3 Beiträge
+1 à vous deux !
Bonnes réponses.
:(

Bearbeitet von lanovard, 11 April 2010 - 05:01 .


#45
audreymcnuggets

audreymcnuggets
  • Members
  • 2 Beiträge
:whistle: Salut ben je passé par là et je voulais vous dire que je mattaqais à une traduction des deux romans de mass effect sur mon blog vue que je le fais pour moi pourquoi ne pas le faire passer aprés tout!!!!!! :bandit:si ça vous tente voici l'adresse:  hptt://audreymcnuggets.skyrock.com/ sinon sur google c'est blog audreymcnuggets!!!! voilà!!! et merci pour ceux qui irons jeter un oeil je prend même les aliens!!!!!!!!:alien:  pour l'instant y a que le proloque de mass effect revelation mais je m'enploi a faire le reste..... et je ne suis pas très bonne en  anglais mais y a pire!!!!!!!

#46
N30795

N30795
  • French Community Moderators
  • 5.860 Beiträge
En parlant des romans ME, le troisième va "bientôt" sortir.

Eingefügtes Bild


Le résumé selon Amazon.com :

Humanity has reached the stars, joining the vast galactic community of alien species. But beyond the fringes of explored space lurk the Reapers, a race of sentient starships bent on “harvesting” the galaxy’s organic species for their own dark purpose.

The Illusive Man, leader of the pro-human black ops group Cerberus, is one of the few who know the truth about the Reapers. To ensure humanity’s survival, he launches a desperate plan to uncover the enemy’s strengths—and weaknesses—by studying someone implanted with modified Reaper technology. He knows the perfect subject for his horrific experiments: former Cerberus operative Paul Grayson, who wrested his daughter from the cabal’s control with the help of Ascension project director Kahlee Sanders.

But when Kahlee learns that Grayson is missing, she turns to the only person she can trust: Alliance war hero Captain David Anderson. Together they set out to find the secret Cerberus facility where Grayson is being held. But they aren’t the only ones after him. And time is running out.

As the experiments continue, the sinister Reaper technology twists Grayson’s mind. The insidious whispers grow ever stronger in his head, threatening to take over his very identity and unleash the Reapers on an unsuspecting galaxy.


Anderson et Sanders, le retour. Eingefügtes Bild

Tata N30 l'a déjà préco, et elle vous dira ce qu'il en est :).

Bearbeitet von N30795, 02 Mai 2010 - 03:36 .


#47
LexRage

LexRage
  • Members
  • 3.746 Beiträge
Je persiste à dire que sur ce point Blizzard Entertainement fait mieux en ayant le bon goût de traduire ses romans en Français qu'elle que soit la saga représentée.
On va me dire "Oui mais c'est de l'anglais facile". Tout le monde ne comprend pas l'anglais et/ou n'a pas envie de lire en diagonale.
Etant donné que je suis amoureux de la langue de Molière, je n'ai pas envie de lire en Shakespear.

C'était la seconde zéro tracas MMA: Méchant Modérateur Aigri.

Bearbeitet von LexRage, 02 Mai 2010 - 03:53 .


#48
maitreikrit2

maitreikrit2
  • Members
  • 4.733 Beiträge

hemwyn wrote...

Y'a plus qu'à espérer que Fleuve Noir ou Milady s'y collent...

pas fleuve noir vu le travail qu'ils font sur SW :sick: alors que delcourt :wub:

#49
Lost-brain

Lost-brain
  • Members
  • 2.523 Beiträge
Tiens, y'aura Grayson dans le prochain... Lost-brain aime.^^

#50
Caihn

Caihn
  • Members
  • 4.150 Beiträge

maitreikrit2 wrote...

hemwyn wrote...

Y'a plus qu'à espérer que Fleuve Noir ou Milady s'y collent...

pas fleuve noir vu le travail qu'ils font sur SW :sick: alors que delcourt :wub:


Je crois pas que je vais attendre une hypothétique traduction ... je pense que je vais les prendre en anglais.