J'ai été surpris dans ME2 à rencontrer des...Engeances!!!Tout comme dans DA:O. Clin d'oeil volontaire de la part de Bioware?
Références de ME2
Started by
Nessalar
, Jan 31 2010 01:51 PM
#1
Posted 31 January 2010 - 01:51 PM
#2
Posted 31 January 2010 - 02:16 PM
Je pense pas, dans la version originale, il semblerait que ces ennemis s'apelleraient "Scions"
#3
Posted 31 January 2010 - 10:08 PM
Exact
. Les engeances dans DA:O sont les Darkspawns. Et y a pas de Darkspawns dans la VO.
Sinon, vous avez un énorme easter egg sur Illium, avec Blasto le Hanar Spectre.
Je ne sais pas comment ça été adapté en VF mais entendre le "Enkindle this!" avec la voix de Hanar, ahahahaha, j'étais écroulée.
Sinon, vous avez un énorme easter egg sur Illium, avec Blasto le Hanar Spectre.
Je ne sais pas comment ça été adapté en VF mais entendre le "Enkindle this!" avec la voix de Hanar, ahahahaha, j'étais écroulée.
#4
Posted 31 January 2010 - 10:21 PM
on retrouve bouh le "hamster de l'espace"
#5
Posted 31 January 2010 - 10:30 PM
C'est le même son en plus. J'adore.
Sans parler du "Go for the optics, go for the optics!" de Tali !
"Vise les yeux Bouh, vise les yeux!"
Et bah ça nous ramène pas à des jeux récents ça.
Sans parler du "Go for the optics, go for the optics!" de Tali !
"Vise les yeux Bouh, vise les yeux!"
Et bah ça nous ramène pas à des jeux récents ça.
Edited by N30795, 31 January 2010 - 10:35 PM.
#6
Posted 01 February 2010 - 01:12 PM
Dans le même genre, Tali nous lance un "Rien n'est plus rapide que Chaptika (le nom de son drone)"
Alors que dans BG2, Aerie disait sans cesse, "plus rapide que Chiktikka Lestepatte" (le nom d'un familier d'une divinité gnome.)
Alors que dans BG2, Aerie disait sans cesse, "plus rapide que Chiktikka Lestepatte" (le nom d'un familier d'une divinité gnome.)
#7
Posted 01 February 2010 - 03:22 PM
Y a la référence a Gabby gabby gabby l ami des tous petits ...
#8
Posted 01 February 2010 - 08:04 PM
Il faut aussi penser que BioWare est au courant des dérives de sa série sur l'Internet quand on entend parler le Galarien vendeur de jeux vidéos à la citadelle:
"Les jeux hentai Hanari-Asari, c'est vraiment hardcore !"
J'étais plié en entendant ça.
Mais oui le plus notable est le "Vise les yeux Chikktika, vise les yeux !" de Tali.
"Les jeux hentai Hanari-Asari, c'est vraiment hardcore !"
J'étais plié en entendant ça.
Mais oui le plus notable est le "Vise les yeux Chikktika, vise les yeux !" de Tali.
Edited by LexRage, 01 February 2010 - 08:05 PM.
#9
Posted 01 February 2010 - 08:10 PM
il y a aussi Joker qui au moment d'affranchir IDA dit "je les entend d'ici Joker ces de ta faute on va finir en batterie bio(matrix) pourquoi tu a réveillé skynot(terminator)"
#10
Posted 03 February 2010 - 11:15 AM
Je doute que ce soit une véritable référence, mais qui ne s'est pas dit: "Terminator!" en voyant le mix humain/moissonneur dans la base des Collectors.
Après, il a souvent été supposé que Jack porte ce prénom en référence à Pitch Black. Jack, fille qui se fait passer pour un garçon, qui idolâtre Riddick, s'engage dans une bande mercenaire... et est vendu à une prison.
Après, il a souvent été supposé que Jack porte ce prénom en référence à Pitch Black. Jack, fille qui se fait passer pour un garçon, qui idolâtre Riddick, s'engage dans une bande mercenaire... et est vendu à une prison.
#11
Posted 03 February 2010 - 11:54 AM
Ah oui, pas mal, et qui a le crâne rasé en plus, comme Riddick, manquerait plus qu'elle se le rase avec de la graisse et un couteau courbé
#12
Posted 03 February 2010 - 12:30 PM
à un moment quand l'IA demande à joker demande de prendre le controle du vaisseau,à quoi joker répond
- et tu veux aussi que je t'appelles Hal
pour le coup des engeances,je l'ai eu aussi
- et tu veux aussi que je t'appelles Hal
pour le coup des engeances,je l'ai eu aussi
#13
Posted 03 February 2010 - 01:13 PM
Je ne sais pas si c'est vraiment une référence, mais le bar de la Citadelle, le "Dark Star" porte le nom d'un très vieux film de SF de John Carpenter, un genre de classique.
#14
Posted 03 February 2010 - 01:47 PM
On peut aussi penser que l'Etoile noire est aussi une référence à la station orbitale du même nom dans la saga Star Wars
#15
Posted 03 February 2010 - 02:17 PM
Mais ça vient de la VF ça, parce qu'en anglais c'est Death Star dans SW
. Il me semble pas que dans les SW en vo, elles soient appelés autrement que comme ça d'ailleurs. M'enfin, mes visionnages en vo remontent à loin.
C'est marrant ces choix de tradution (engeances, etc.).
C'est marrant ces choix de tradution (engeances, etc.).
#16
Posted 03 February 2010 - 04:56 PM
C'est exact, à l'époque "Death Star" fut d'abord traduit par Etoile Noire.
#17
Posted 03 February 2010 - 06:58 PM
Il y'a énormément de références :
chez le vendeurs de jeux vidéo il fait référence à GTA, mais aussi WoW avec ses 11 Milliards de joueurs, ou bien le solitaire (un jeu humain très prenant pour le vendeur).
Dans un tout autre domaine les différents décors : Oméga qui rappelle vachement Blade Runer dans le style, les pubs de la citadelle qui font pense à Minority Report (quand on interagit avec elles, il y'a une reconnaissance de Sheppard, les pubs sont nominatives).
Il y'a des tonnes et des tonnes de références aussi bien dans l'univers SF que dans d'autres choses.
chez le vendeurs de jeux vidéo il fait référence à GTA, mais aussi WoW avec ses 11 Milliards de joueurs, ou bien le solitaire (un jeu humain très prenant pour le vendeur).
Dans un tout autre domaine les différents décors : Oméga qui rappelle vachement Blade Runer dans le style, les pubs de la citadelle qui font pense à Minority Report (quand on interagit avec elles, il y'a une reconnaissance de Sheppard, les pubs sont nominatives).
Il y'a des tonnes et des tonnes de références aussi bien dans l'univers SF que dans d'autres choses.
#18
Posted 03 February 2010 - 08:45 PM
"la fin est proche" dixit le prohète d'Omèga,me semble que ceux de nw1 disaient celà aussi
#19
Posted 04 February 2010 - 12:37 AM
Sujet déplacé vers la section "débats".
#20
Posted 04 February 2010 - 01:04 PM
La soeur de Miranda, Orianna, porte le même prénom que la femme de Fergus dans l'origine Humain Noble de DA:O.
Une autre tant que j'y suis:
Sur Tuchanka, vous pouvez interragir avec le varen d'un des vendeurs.
[Pet the Varen]
[Leave the Varen alone]
Dragon Age inside !
Une autre tant que j'y suis:
Sur Tuchanka, vous pouvez interragir avec le varen d'un des vendeurs.
[Pet the Varen]
[Leave the Varen alone]
Dragon Age inside !
Edited by N30795, 04 February 2010 - 01:16 PM.
#21
Posted 07 February 2010 - 05:01 PM
Une que je viens de voir: Sur la description de l'armure Blood Dragon:
"Elle porte la marque des Dragons de Sang d'Edmonton".
Edmonton = (un des) Studio BioWare
"Elle porte la marque des Dragons de Sang d'Edmonton".
Edmonton = (un des) Studio BioWare
#22
Posted 07 February 2010 - 11:14 PM
Un turien sur omega (devant l'afterlife) porte le nom de "capitaine gavorn" (reference a Vartag Gavorn le conseiller de Bhelen dans DAO)
#23
Posted 09 February 2010 - 12:10 PM
Pour l'étoile noire Je rappelle qu'il y à deux station dans star wars...
Celle d'un "nouvel espoir" est nommée l'étoile noire "Dark star" en effet, cependant celle du retour du jedi est belle et bien appellée "death star"l'étoile de la mort. Mais comme les diverse traduction ont un peu tout mixé et que c'est pas toujours très clair même dans les film on a pris l'habitude de dire "death star" pour les deux, en précisant "la seconde étoile noire" pour le retour du jedi. Un petit cafouillage de traduction, qui, il me semble, est conbinée à une confusion de script original/definitif du film.
Niveaux références aussi je souligne le discour du sergent instructeur à la douane de la citadelle. Qui est une référence directe au sergent instructeur du terrible "Full metal Jacket"
Celle d'un "nouvel espoir" est nommée l'étoile noire "Dark star" en effet, cependant celle du retour du jedi est belle et bien appellée "death star"l'étoile de la mort. Mais comme les diverse traduction ont un peu tout mixé et que c'est pas toujours très clair même dans les film on a pris l'habitude de dire "death star" pour les deux, en précisant "la seconde étoile noire" pour le retour du jedi. Un petit cafouillage de traduction, qui, il me semble, est conbinée à une confusion de script original/definitif du film.
Niveaux références aussi je souligne le discour du sergent instructeur à la douane de la citadelle. Qui est une référence directe au sergent instructeur du terrible "Full metal Jacket"
Edited by Ellhann, 09 February 2010 - 12:13 PM.
#24
Posted 09 February 2010 - 12:27 PM
- Oméga fait en effet penser à blade runner
- Derelict ship fait penser à ce vaisseau ou l'on découvre les oeufs dans la version longue de Alien
- Freedom's progress par son ambiance et sa musique: Aliens le retour..
- On se réveille dans une infirmerie pendant une attaque avec une voix de femme pour nous guider)
_ le vendeur de jeux vidéos...
- Derelict ship fait penser à ce vaisseau ou l'on découvre les oeufs dans la version longue de Alien
- Freedom's progress par son ambiance et sa musique: Aliens le retour..
- On se réveille dans une infirmerie pendant une attaque avec une voix de femme pour nous guider)
_ le vendeur de jeux vidéos...
#25
Posted 09 February 2010 - 12:38 PM
Une -grosse- référence à 2001, l'odyssée de l'espace.
Joker à EDI: If you start singin' Daisy Bell, I'm done !
Joker à EDI: If you start singin' Daisy Bell, I'm done !





Back to top







