Vos avis sur les romances
#301
Posté 11 février 2010 - 01:18
Gniark gniark !
Enfin en ce qui me concerne le choix sera vite fais. Vu comme Liara m'a déçu par son changement d'attitude (attention niveaux Background c'est une idée géniale) je garderai Tali.
Je préfére sa fraicheur et sa timidité, j'aime pas les bourrine allumeuse comme Jack ou miranda...
#302
Posté 11 février 2010 - 02:04
#303
Posté 11 février 2010 - 07:28
Mais comment peut on avoir la relationa vec Kelly?
#304
Posté 11 février 2010 - 07:41
Sinon avec jack c'est un coup vite fait dans la soute et basta en fait y'a pas vraiment de romance puisque maintenant mon Shep est avec Tali, avec elle c'est très mignon comme romance.
#305
Posté 11 février 2010 - 07:44
Vu l'expérience millénaire qu'elle à le Shep il aurai des trucs à apprendre.
#306
Posté 11 février 2010 - 08:06
#307
Posté 11 février 2010 - 08:12
#308
Posté 12 février 2010 - 05:12
Le doublage de Jacob est carrément horrible.Joue tu à la version originale ou la version doublé?
Il y à plusieurs passage aussi qui sont carrément effacé avec la version française.Peut-être que c'est un bug que j'ai .. Mais bon (J'ai la version steam et je peut changer de langue)
Certain passage sont mal traduit également . La voix de Jacob dans la version française est rauque (pas dans la version originale) . C'est triste car dans la version originales , l'acteur qui double Jacob est trés talentueux.
Le meilleur doublage pour l'instant c'est Shepard lui-même.Meer est bon mais bon.
je suis en train de me faire un playthrough en français et le jeu semble tellement diffèrent.Je reconnait même plus Miranda.Dans la version anglaise Miranda sonne vraiment froide et ****y .. Dans la version française ... elle donne pas la même impression..
Juste les acteur qui double peut donner une perspective diffèrente d'un personnage..Joker par exemple..
Dans la version française on dirait un ados constiper.
#309
Posté 12 février 2010 - 07:55
#310
Posté 12 février 2010 - 08:26
Suprez30 wrote...
Le doublage de Jacob est carrément horrible.Joue tu à la version originale ou la version doublé?
Il y à plusieurs passage aussi qui sont carrément effacé avec la version française.Peut-être que c'est un bug que j'ai .. Mais bon (J'ai la version steam et je peut changer de langue)
Certain passage sont mal traduit également . La voix de Jacob dans la version française est rauque (pas dans la version originale) . C'est triste car dans la version originales , l'acteur qui double Jacob est trés talentueux.
J'ai une version Steam aussi mais pas de passages éffacés avec Jacob
Mais c'est vrai que sa doublure VO est meilleur que la VF.
#311
Posté 12 février 2010 - 08:32
#312
Posté 12 février 2010 - 08:45
Modifié par hemwyn, 12 février 2010 - 08:46 .
#313
Posté 12 février 2010 - 08:49
Enfin, les goûts et les couleurs ça ne se discute pas...
#314
Posté 12 février 2010 - 08:53
Voila Nyila un exemple de la voix de Jacob en VF. Personnellement, VO ou VF, elles me laissent la même impression. Rien de négatif, mais rien de transcendant, comme le personnage.
#315
Posté 12 février 2010 - 08:58
Mais par contre je trouve que la voix de Jacob ne lui correspond pas..
#316
Posté 12 février 2010 - 09:06
Le seul personnage qui m'a déçu en tout point c'est Miranda, sa voix, sa personnalité, son cul aux hormones élevés en batterie (d'ailleurs dans le jeu y a un plan dessus qui est trop abusé je trouve, quand Shepard lui parle dans le Normandy) elle est vulgaire de partout et à tout les étages...
#317
Posté 12 février 2010 - 09:16
#318
Posté 12 février 2010 - 09:21
Cyremia wrote...
Oui je trouve que les doublages français correspondent pas trop mal aux personnages, et je dirais même que je préfère la voix de Tali en VF (houla je sens que je vais me faire claquer la tête moi, je dois être le seul à penser ça au monde).
Tkt, j'aime beaucoup la voix de Tali en VF aussi.
Nyila wrote...
Moi qui critiquais tout le temps Thane, je me suis mise à adorer sa voix en VO.. [smilie]../../../images/forum/emoticons/love.png[/smilie]
Haha.
Modifié par Malnard, 12 février 2010 - 09:22 .
#319
Posté 12 février 2010 - 09:26
#320
Posté 12 février 2010 - 09:37
Nan plus serieusement j'admet qu'il a quand même du style
#321
Posté 12 février 2010 - 09:40
Mince.. Je suis en train de devenir une fan du type que j'arrête pas de casser depuis un mois.. Nessalar, si tu nous regardes, je te donnerai mon billet de 50 Francs collector si tu dis rien!
#322
Posté 12 février 2010 - 10:08
#323
Posté 12 février 2010 - 10:08
Perso, j'ai trouvé que la romance de Thane était franchement "fleur bleue". Le type froid calculateur mais d'un romantisme trop surjoué, je ne sais ça me fait bizarre même si finalement, ça colle bien au perso. Finalement, ma shep, elle préfère les histoires de souplesse de Garrus. Lui m'a bien fait rigolé. Et une femme qui rit...
Je me suis d'ailleurs refait la scène où Garrus raconte la vie à bord d'un vaisseau Turien plusieurs fois. J'adore l'échange entre Garrus et Shep. L'animation du visage de Shep est absolument superbe. Ce coté ironique. Je suis malheureuse de jouer du bobox, pour ne pas pouvoir screener ce passage. C'est ma shep ça!
#324
Posté 12 février 2010 - 10:17
Et une femme qui rit
Attire les ennuis ?
Sinon, content de voir des revirements. Alors Nyila, à quand les bébés lézards ?
#325
Posté 12 février 2010 - 10:19





Retour en haut





