Перейти к содержимому

Фотография

Deutsche Untertitel mit englischer Sprachausgabe (nur für PC)


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
37 ответов в этой теме

#1
blackeagle2k3000

blackeagle2k3000
  • Members
  • 70 сообщений
Hab  auf der GS vom benutzer Darth Demon einen
tollen beitrag gefunden !Nur Für PC!

Für XP:
Wichtig aufm Computer unter "Systemsteuerung-->ordneroptionen-->ansicht unter datein und ordner" das häkchen bei "erweiterungen bei bekannten dateitypen ausblenden" weg sonst werden die datei endungen nicht überschrieben!
Im Fall Ordneroptionen nicht angezeigt wird müsst ihr in der Systemsteuerung unter Klassische ansicht gehn ist ganz links...

Für Windows 7 und Vista: Da könnt ihr bei der suche also auf start (windows logo)dan ist da so ein weißes feld dort  Ordneroptionen eingeben und Enter drücken müsste funktionieren...

Ich mach mal copy past am besten als erstes durchlesen hab noch ein gutes
kommentar gefunden... also eine 2. Version

Installieren Sie zunächst Mass Effect 2 auf Deutsch. Öffnen Sie
anschließend den Ordner Mass Effect 2\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\data und suchen Sie die Datei sku.ini.

Öffnen Sie die sku.ini mit einem Text-Editor und suchen Sie nach den
Zeilen

VOLanguage=DEU

TextLanguage=DEU

Ersetzen Sie diese durch die Zeilen

VOLanguage=INT

TextLanguage=INT

Im Ordner Mass Effect 2\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\BioGame\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\CookedPC suchen Sie die Datei

BIOGame_INT.tlk und benennen diese in BIOGame_INT.tlk.bak um. Danach

suchen Sie nach BIOGame_DEU.tlk und geben dieser den neuen Namen

BIOGame_INT.tlk.

Starten Sie anschließend Mass Effect 2

In der Regel begrüßt Sie der Launcher des Spiels mit einer

Fehlermeldung, diese resultiert aber nur aus Sprachkonflikten mit den

Cerberus-News im Hauptmenü und kann deshalb getrost ignoriert werden.

Aktivieren Sie jetzt im Optionsmenü die Untertitel und voilà – Shepard

und Co sprechen zu deutschen Texten mit englischer Sprache.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

bulletslaughter wrote...

BIOGame_INT.tlk und benennen
diese in BIOGame_INT.tlk.bak um. Danach suchen
Sie nach
BIOGame_DEU.tlk und geben dieser den neuen Namen BIOGame_INT.tlk.

obiger
Zitat muss nach den Patch mit Vorsicht genossen werden. Der 1.01 Patch
enthält eine neue Version der BIOGame_INT.tlk sowie das DEU Gegenstück.
Vor dem Patch würde ich raten, den Urzustand herzustellen, patchen, und
die modifizieret Änderung vorzunehmen.

Ich kann mir vorstellen,
dass man sonst einen Mix aus INT und DEU Untertitel hat oder sonst
welche Fehler unterlaufen.

kann ich so bestätigen alle die den neuen Patch drauf haben auf keinen Fall die 2. möglichkeit anwenden!
So 2. Version vom User D2daICE

Zum Umbenennen der Dateien benötigt ihr das Programm Joe:

http://www.chip.de/d...ds/Joe_13004904 .html

Verzeichnis

BioGame/CookedPC



Alle LOC_DEU Dateien suchen nach Joe kopieren (Dateien markieren und in

das Fenster von Joe ziehen) und dort unter Suchen &ersetzen eingeben:

Ersetze: LOC_DEU

Durch: LOC_DEU2

auf den Button Umbennen klicken.

Alle LOC_INT Dateien suchen wieder nach Joe kopieren und eingeben:

Ersetze: LOC_INT

Durch: LOC_DEU

auf den Button Umbennen klicken.

In der Datei data/sku.ini kann DEU eingestellt bleiben.

könnt ihr euch entscheiden für welche version ich hab leider die Xbox version
und desshalb noch nicht ausgetesten würd mich auf ein FeedBack freun!

Edit: wurde editiert ich hoffe man kann es jetzt besser lesen kommt eindeutig vom Copy paste naja selber schuld wen man zu faul ist zum abschreiben und formatieren xD

Сообщение изменено: blackeagle2k3000, 05 Март 2010 - 08:28 .


#2
Kuraitama

Kuraitama
  • Members
  • 51 сообщений
hab die erste lösung benutzt und funzt top

nun hab ich in meinener DEU installation

Englische sprachausgabe und deutsche texte



die methode find ich ist die beste bei programmen bin ich immer vorsichtig ^^


#3
blackeagle2k3000

blackeagle2k3000
  • Members
  • 70 сообщений
ou mann hab mir grad die Formatierung angesehn totaler scheiß.... sry liegt wohl am copy\\\\paste...
werds versuchen zu ändern...

Edit: müsste besser sein sry nochmal's

Сообщение изменено: blackeagle2k3000, 11 Февраль 2010 - 12:46 .


#4
Skeletti1

Skeletti1
  • Members
  • 119 сообщений
danke dir^^ endlich mal wieder ein thread mit einer anleitung weiter oben^^



hatte die jetzt auch schon 2-3x in den threads der leute gepostet...man sollte ne anleitung echtmal anpinnen, is schlimm wenn alle 2-3tage 2-5neue posts auftauchen mit der frage wie man umstellen kann etc-.-



sehe grad die erste anleitung ist sogar die, die ich slebst herrausgefunden hatte, gabs damals im netz nochnicht, nur vage vermutungen die ich dann mal einfach logisch durchgegangen bin^^ wobei ich beim ersten mir nicht die mühe mache bei beiden INT hinzuschreiben...aber belassen wir es mal lieber bei deiner anleitung, da sie im grunde genauso ist wie das was ich herrausgefunden hatte;)



hoffentlich verschwindet der thread net auch wieder auf seite xy so dass die leute neue posts erstellen-.-

#5
blackeagle2k3000

blackeagle2k3000
  • Members
  • 70 сообщений
Hmm ja eh man sollte vieleicht mal einen Modd fragen!

Nur ob die das Dürfen? Weil es ja nicht gerade auf BioWare's idee basiert ;)



Ja ist eh recht logisch war bei DA:O auch so hatte die English\\Spanische verison us den Staaten mit genommen, schnell die Deutschen files von nem Kolegen besorgt und schon hatt alles funktioniert...



Naja die synchro ist auf deutsch halt immer ein wenig happig selten das es da gute lokalisierungen gibt naja...

Ich habs auf der Box und darf drunter leiden mit dieser Stimme...Naja so schlimm find ichs eh nicht hab mich glaub einfach darann gewöhnt...

#6
Typhoon0808

Typhoon0808
  • Members
  • 3 сообщений
Ok Leute, ich bekomme langsam das Kotzen sorry, aber ich habe das jetzt shcon 2 mal nach dieser Anleitung gemacht. Genau so. Und jedes mal Sind im Hauptmenu nur noch Zahlen mit einem $ Zeichen davor anstatt Buchstaben. Das ganze sieht dann ungefähr so aus: www.bilder-hochladen.net/files/e7nb-1-jpg.html . Ich habe alle 3 Pakete gedownloadet. Das Cerberus Pack, Das Normandy Absturtzstellen Pack und das Zaeed Pack. Und danach euren Trick angewendet. Wenn ich das Spiel Starte, sind die Stimmen auf englisch, alerdings kein Untertitel (Es steht nur soetwas wie "Onknow:" und dann kein Text dahinter. Mein spiel habe ich über Steam gekauft, von daher muss eich die Änderung laut anöleitung im steam Ordner vornehmen. Woran liegt das?

Сообщение изменено: Typhoon0808, 14 Февраль 2010 - 11:58 .


#7
Typhoon0808

Typhoon0808
  • Members
  • 3 сообщений
Ok ich glaube ich weiß wo jezt das Problem ist. Ich habe ganz am anfang die Dateien BIOGame_INT.tlk.bak usw. mit dem Texteditor geöffnet und den Haken bei "Immer damit Öffnen" reingemacht und die eine Datei soll ja in eine .bak Datei umgewandelt werden, was Sie dann nicht mehr tut. Wie kann ich die Dateien wieder in ihre Urform bringen?

Сообщение изменено: Typhoon0808, 14 Февраль 2010 - 12:16 .


#8
Typhoon0808

Typhoon0808
  • Members
  • 3 сообщений
Und ich mal wieder. Für den Fall das dies auch jemanden passiert ist, habe ich herausgefunden wie man das ändern kann. Geht einfach im Explorer auf Extras > Ordneroptionen > Dateitypen > TLK Datei raussuchen und löschen. Aber danach nicht vergessen, die Datei wieder zu suchen und z.B. den Namen "BIOGame_INT.tlk.bak.tlk" zu ändern in BIOGame_INT.tlk.bak . Die ändert sich nach dem eingriff nämlich so um. Das gilt auch für die 2. Datei, die endet dann nämlich mit ".tlk.tlk".



Mein Spiel geht jetzt auch in englischer sprache und Deutschen Untertitel =).. D



Das Erste mal das ich mir in einem Forum selber geholen habe :P



mfG Typhoon0808

#9
Skeletti1

Skeletti1
  • Members
  • 119 сообщений
glückwunsch, habe deinen post grad erst gesehen xD ja man sollte evtl noch erähnen das man dateiendungen anzeigen lassen muss in windoof

weiss grad nur net mehr wies ging, mache das immer mit xpantispy xD






#10
blackeagle2k3000

blackeagle2k3000
  • Members
  • 70 сообщений

Typhoon0808 wrote...

Und ich mal wieder. Für den Fall das dies auch jemanden passiert ist, habe ich herausgefunden wie man das ändern kann. Geht einfach im Explorer auf Extras > Ordneroptionen > Dateitypen > TLK Datei raussuchen und löschen. Aber danach nicht vergessen, die Datei wieder zu suchen und z.B. den Namen "BIOGame_INT.tlk.bak.tlk" zu ändern in BIOGame_INT.tlk.bak . Die ändert sich nach dem eingriff nämlich so um. Das gilt auch für die 2. Datei, die endet dann nämlich mit ".tlk.tlk".

Mein Spiel geht jetzt auch in englischer sprache und Deutschen Untertitel =).. D

Das Erste mal das ich mir in einem Forum selber geholen habe :P

mfG Typhoon0808


sorry meine schuld, war nicht online in letzter zeit!
So habe ich es damals gelernt mit dem computer umzugehn!

Skeletti1 wrote...

glückwunsch, habe deinen post grad erst
gesehen xD ja man sollte evtl noch erähnen das man dateiendungen
anzeigen lassen muss in windoof
weiss grad nur net mehr wies ging,
mache das immer mit xpantispy xD



Werde ich ergänzen danke für den hinweis! man sollte halt nicht davon ausgehn das es jeder weiß!

Edit:

Done!

Сообщение изменено: blackeagle2k3000, 15 Февраль 2010 - 10:45 .


#11
Skeletti1

Skeletti1
  • Members
  • 119 сообщений
ich weiss... solange bei mir die endungen nicht angezeigt werden, frage ich mich immer nachm neu aufsetzen welche einstellung da grade net hinhaut, so sehr bin ich die endungen schon gewöhnt;) aber die normale einstllung is ja das die nicht angezeigt werden, was mich jedesmal kurz ausm konzept bringt wenn ich irgendwo nen pc repariere, installiere oder sonstwas wo die endungen nicht angezeigt werden x)



*grad nachgelesen hat* genau unter ordneroptionen...für vista nutzer bei denen



extras---ordneroptionen"



fehlen bitte ein normales explorer fenster öffnen(nicht internet Ô_o) und einmal die alt taste drücken um die "optionsleiste" für ordner etc angezeigt zu bekommen(erscheint oben)



noch etwas was nicht unbedingt jedermann weiss @blackeagle2k3000 ^^

#12
blackeagle2k3000

blackeagle2k3000
  • Members
  • 70 сообщений
Hehe habs ergänzt auf die schnelle art...

Naja ich hoffe es klappt so, also bei mir funzts, bin in der Firma da hab ich nur XP...naja naja ich als informatiker (Azubi xD) sollte eigentlich ne VM drauf haben aber mein Cheff...jaja :-P

#13
hogan1980

hogan1980
  • Members
  • 15 сообщений
Hat sich erledigt. :)

Сообщение изменено: hogan1980, 23 Февраль 2010 - 03:37 .


#14
bulletslaughter

bulletslaughter
  • Members
  • 20 сообщений
BIOGame_INT.tlk und benennen diese in BIOGame_INT.tlk.bak um. Danach suchen
Sie nach BIOGame_DEU.tlk und geben dieser den neuen Namen BIOGame_INT.tlk.

obiger Zitat muss nach den Patch mit Vorsicht genossen werden. Der 1.01 Patch enthält eine neue Version der BIOGame_INT.tlk sowie das DEU Gegenstück. Vor dem Patch würde ich raten, den Urzustand herzustellen, patchen, und die modifizieret Änderung vorzunehmen.

Ich kann mir vorstellen, dass man sonst einen Mix aus INT und DEU Untertitel hat oder sonst welche Fehler unterlaufen.

Сообщение изменено: bulletslaughter, 25 Февраль 2010 - 10:02 .


#15
Himan23

Himan23
  • Members
  • 2 сообщений
Funzt sehr gut
Thx für die Anleitung, wollt schon das Spiel neu installieren:o

#16
Guest_chevron_*

Guest_chevron_*
  • Guests
hi, hab mir das game als spätzünder gerade erst geholt... ist denn die deutsche sprachausgabe so schlecht?

#17
Menzana Leanda

Menzana Leanda
  • Members
  • 138 сообщений
Nein, die deutsche Sprachausgabe ist ganz gut. (Bis auf einige kleine Übersetzungsprobleme KI=VI etc.pp) Nur wenn man das Spiel mehr als 1 mal durchspielt, ist es ganz nett auch mal die originalstimmen zu hören. :)

#18
Maxeiner

Maxeiner
  • Members
  • 240 сообщений
naja gibt mehr als ein paar übersetzungsprobleme



da wären das manche teile von den falschen personen gesprochen werden

als m Shepard im anfangsvideo zb mann rettet Joker wird davon geweht und Joker sagt

Shepard das ganze aber nicht in Jokers stimme sondern in der stimme von Shepard ^^



oder das man alte bekannte trifft aus teil 1 und siezt die gut könnte ja sein aber ich glaube nicht das mann zb die person mit der mann eine romanze hatte egal ob das nun kaidan ashly oder liara war dann siezt bei anderson kann ich das ja als ehmaliger vorgesetzter noch verstehn das mann fragt wie ist es ihnen ergangen aber bei den anderen mit denen mann durch die hölle ^^ gegangen ist eher weniger

auch kommt dazu das teilweise andere syncronsprecher genommen wurden bei personen aus teil 1 gut ashly hat nur 5 sätze ^^ aber es fällt jenach dem halt doch auf



EDI kommt find ich in der eng version besser rüber bzw mir persöhnlich gefällt die stimme in der eng version besser dafür gefällt mir tali´s stimme in der deutschen version besser



was auch noch schlecht gemacht ist meiner meinung nach da hab ich aber beim anspielen in eng jetzt auch nicht so drauf geachtet das die dialoge von shepard wenn mann ihn auf renegade spielt

viel zu freundlich und nicht situations angebracht rüberkommen

#19
tonnactus

tonnactus
  • Members
  • 6 165 сообщений

chevron wrote...

hi, hab mir das game als spätzünder gerade erst geholt... ist denn die deutsche sprachausgabe so schlecht?


Ja.Edi ist eine Ki statt eine Vi. Viele alte Stimmen,  wie die von Liara,wurden  ausgewechselt, was ein absolutes "No go" ist.
Die furchtbare Vertonung der Roboterstimmen.Einfach grausam.
Der schwere Mech klingt wie ein besoffener Trottel.
Und Asarifrontkämpfer stönen völlig grundlos rum.

Сообщение изменено: tonnactus, 05 Апрель 2010 - 05:52 .


#20
BlackbirdSR-71C

BlackbirdSR-71C
  • Members
  • 1 516 сообщений
Hallo,weiss Jemand zufällig,ob es möglich ist das Spiel komplett auf Englisch umzustellen,d.h. mit englischen Texten und englischer Sprachausgabe?Wäre für Hilfe sehr dankbar.

#21
streunekatze

streunekatze
  • Members
  • 36 сообщений

BlackbirdSR-71C wrote...

Hallo,weiss Jemand zufällig,ob es möglich ist das Spiel komplett auf Englisch umzustellen,d.h. mit englischen Texten und englischer Sprachausgabe?Wäre für Hilfe sehr dankbar.


Umstellen weiss ich nicht, aber man kann es auch gleich auf English installieren. Also ganz am anfang english anstadt deutsch im menü einstellen. (auch wenn neuinstallieren lange dauert... was nicht so toll ist, sry bin keine große hilfe)

#22
demongirl420

demongirl420
  • Members
  • 244 сообщений
it was the summer of my winter in the old days i couldnt afford bread but mother would always find some ruthless man to rob and steal. ****** freetokenshttp://social.bioware.com/brc/967354

#23
Tabbi_D

Tabbi_D
  • Members
  • 4 сообщений
Ich habe es mir auch heute installiert und ich habe keine Option gesehen die mir anzeigt, in welcher Sprache ich es installieren möchte (oder ich bin blind). Ich hatte nur die Wahl zwischen Express und und angepasst, also in welches Verzeichnis ich installieren will.

#24
Asmodeus1981

Asmodeus1981
  • Members
  • 2 сообщений
Tag an alle.

Ich habe Mass Effect 2 und spiele es auf Deutsch (Untertitel und Sprachausgabe).

Gestern habe ich alle DLCs installiert.



Nun war das komplette Spiel auf einmal Englisch, ich habe kurzerhand die Sprache "Deutsch" erneut installiert.

Danach war das Spiel wieder auf Deutsch, nur der Inhalt der DLCs ist auf Englisch.



Besteht die Möglichkeit die auch auf Deutsch zu bekommen?



Gruß

#25
Guest_BlackRex_*

Guest_BlackRex_*
  • Guests

tonnactus wrote...

chevron wrote...

hi, hab mir das game als spätzünder gerade erst geholt... ist denn die deutsche sprachausgabe so schlecht?


Ja.Edi ist eine Ki statt eine Vi. Viele alte Stimmen,  wie die von Liara,wurden  ausgewechselt, was ein absolutes "No go" ist.
Die furchtbare Vertonung der Roboterstimmen.Einfach grausam.
Der schwere Mech klingt wie ein besoffener Trottel.
Und Asarifrontkämpfer stönen völlig grundlos rum.


Deswegen hab ich mir überlegt jetzt auch mal diese verfahren anzuwenden mti ENG-dub und DEU-sup. ^^

Сообщение изменено: BlackRex, 15 Апрель 2010 - 05:26 .