All Tali fans, read this! IT'S UP TO US TO KEEP TALI ALIVE! 3.0!!
#1051
Guest_DrathanGervaise_*
Posté 19 février 2010 - 03:15
Guest_DrathanGervaise_*
#1052
Posté 19 février 2010 - 03:15
Iclonic wrote...
Here is a small part of my story:
“Say something.” Shepherd stated. Tali shrugged.
“Oh yeah…that’s right…You don’t understand me…”
“Kokesfma? Mi Sefamu Chithda. Mea Yano Speh Klipsra Hija Bassip Sefamu Ka Mulaslan Sahm.” She replied.
Shepherd eyes grew wide with interest. He turned on his omni-tool and relayed the words into his tool to be translated.
She said: What? I don’t understand. I’m sure you know since we don’t have translators on. Shepherd looked over and translated two words: 'Translators' and 'On'. He clumsily read the mix of words.
“Mulaslan Sahm.” He stuttered. Tali turned her translator back on.
“Wow Shepherd. You accent was pretty good; although what you said lacked the use of conjunctions, verbs and pretty much everything in-between.”
Shepherd smiled.
“It was a good first try right?”
“Definitely…although I already know a lot of your words; the pronunciation is really easy too.”
Is Shepard purposefully misspelled?
#1053
Posté 19 février 2010 - 03:16
Jake71887 wrote...
Iclonic wrote...
Here is a small part of my story:
“Say something.” Shepherd stated. Tali shrugged.
“Oh yeah…that’s right…You don’t understand me…”
“Kokesfma? Mi Sefamu Chithda. Mea Yano Speh Klipsra Hija Bassip Sefamu Ka Mulaslan Sahm.” She replied.
Shepherd eyes grew wide with interest. He turned on his omni-tool and relayed the words into his tool to be translated.
She said: What? I don’t understand. I’m sure you know since we don’t have translators on. Shepherd looked over and translated two words: 'Translators' and 'On'. He clumsily read the mix of words.
“Mulaslan Sahm.” He stuttered. Tali turned her translator back on.
“Wow Shepherd. You accent was pretty good; although what you said lacked the use of conjunctions, verbs and pretty much everything in-between.”
Shepherd smiled.
“It was a good first try right?”
“Definitely…although I already know a lot of your words; the pronunciation is really easy too.”
Is Shepard purposefully misspelled?
Yes. Although the intent wasn't purposefully put in...It just kind of...stuck.
Modifié par Iclonic, 19 février 2010 - 03:17 .
#1054
Posté 19 février 2010 - 03:16
Jake71887 wrote...
Iclonic wrote...
Here is a small part of my story:
“Say something.” Shepherd stated. Tali shrugged.
“Oh yeah…that’s right…You don’t understand me…”
“Kokesfma? Mi Sefamu Chithda. Mea Yano Speh Klipsra Hija Bassip Sefamu Ka Mulaslan Sahm.” She replied.
Shepherd eyes grew wide with interest. He turned on his omni-tool and relayed the words into his tool to be translated.
She said: What? I don’t understand. I’m sure you know since we don’t have translators on. Shepherd looked over and translated two words: 'Translators' and 'On'. He clumsily read the mix of words.
“Mulaslan Sahm.” He stuttered. Tali turned her translator back on.
“Wow Shepherd. You accent was pretty good; although what you said lacked the use of conjunctions, verbs and pretty much everything in-between.”
Shepherd smiled.
“It was a good first try right?”
“Definitely…although I already know a lot of your words; the pronunciation is really easy too.”
Is Shepard purposefully misspelled?
Maybe his Shep is called "Shepherd Shepard".
#1055
Posté 19 février 2010 - 03:17
ROFLR34P3RR3D33M3R wrote...
Jake71887 wrote...
Iclonic wrote...
Here is a small part of my story:
“Say something.” Shepherd stated. Tali shrugged.
“Oh yeah…that’s right…You don’t understand me…”
“Kokesfma? Mi Sefamu Chithda. Mea Yano Speh Klipsra Hija Bassip Sefamu Ka Mulaslan Sahm.” She replied.
Shepherd eyes grew wide with interest. He turned on his omni-tool and relayed the words into his tool to be translated.
She said: What? I don’t understand. I’m sure you know since we don’t have translators on. Shepherd looked over and translated two words: 'Translators' and 'On'. He clumsily read the mix of words.
“Mulaslan Sahm.” He stuttered. Tali turned her translator back on.
“Wow Shepherd. You accent was pretty good; although what you said lacked the use of conjunctions, verbs and pretty much everything in-between.”
Shepherd smiled.
“It was a good first try right?”
“Definitely…although I already know a lot of your words; the pronunciation is really easy too.”
Is Shepard purposefully misspelled?
Maybe his Shep is called "Shepherd Shepard".
#1056
Posté 19 février 2010 - 03:17
R34P3RR3D33M3R wrote...
Maybe his Shep is called "Shepherd Shepard".
I would've liked it better if he was a shep herder...
#1057
Posté 19 février 2010 - 03:18
Iclonic wrote...
Yeah...So...do you guys honestly think they will be releasing DLC for specific Characters? Do you think it even makes sense? I don't know...I wouldn't complain if they did...but...Is it honestly logical? What are your guys' opinions?
Unlikely. Though, would enjoy. "Shore Leave" DLC concept perhaps more likely. Celebration of mission success. Example: "get loud" and "spill some drinks" on citadel. Sidequests to assist NPCs. Similar to Citadel/Illium/Omega sidequests. Visit Shepard memorial(s). Date(s) for LI. Forshadowing for ME3. Concept is very "calm before the storm." Would like if Shepard was not aways Harbinger of firefights/explosions.
#1058
Posté 19 février 2010 - 03:18
#1059
Guest_DrathanGervaise_*
Posté 19 février 2010 - 03:19
Guest_DrathanGervaise_*
Party games would also be a plus.Scalpels wrote...
Iclonic wrote...
Yeah...So...do you guys honestly think they will be releasing DLC for specific Characters? Do you think it even makes sense? I don't know...I wouldn't complain if they did...but...Is it honestly logical? What are your guys' opinions?
Unlikely. Though, would enjoy. "Shore Leave" DLC concept perhaps more likely. Celebration of mission success. Example: "get loud" and "spill some drinks" on citadel. Sidequests to assist NPCs. Similar to Citadel/Illium/Omega sidequests. Visit Shepard memorial(s). Date(s) for LI. Forshadowing for ME3. Concept is very "calm before the storm." Would like if Shepard was not aways Harbinger of firefights/explosions.
#1060
Posté 19 février 2010 - 03:19
#1061
Guest_LuckyIronAxe_*
Posté 19 février 2010 - 03:19
Guest_LuckyIronAxe_*
herbie dog wrote...
ForeverThe Quarian Sympathizer wrote...
I wonder how long people will keep up this Tali support.
Two years is a long time to support something, we will have to hold to our strong will to achive this goal!
#1062
Posté 19 février 2010 - 03:19
#1063
Posté 19 février 2010 - 03:20


I never considered that their omni tools could be and probbaly are used to get by language barriers.
#1064
Posté 19 février 2010 - 03:20
I know I'm a little late.. been busy today.
#1065
Posté 19 février 2010 - 03:20
videowiz186 wrote...
Have completed Salvation or Destruction Part 7, finally.
Please read and comment, will be appreciated very much.
Reposting, in case missed.
#1066
Posté 19 février 2010 - 03:20
ONE FOR ALL AND ALL FOR ONELuckyIronAxe wrote...
herbie dog wrote...
ForeverThe Quarian Sympathizer wrote...
I wonder how long people will keep up this Tali support.
Two years is a long time to support something, we will have to hold to our strong will to achive this goal!
#1067
Posté 19 février 2010 - 03:20
Iclonic wrote...
Here is a small part of my story:
“Say something.” Shepherd stated. Tali shrugged.
“Oh yeah…that’s right…You don’t understand me…”
“Kokesfma? Mi Sefamu Chithda. Mea Yano Speh Klipsra Hija Bassip Sefamu Ka Mulaslan Sahm.” She replied.
Shepherd eyes grew wide with interest. He turned on his omni-tool and relayed the words into his tool to be translated.
She said: What? I don’t understand. I’m sure you know since we don’t have translators on. Shepherd looked over and translated two words: 'Translators' and 'On'. He clumsily read the mix of words.
“Mulaslan Sahm.” He stuttered. Tali turned her translator back on.
“Wow Shepherd. You accent was pretty good; although what you said lacked the use of conjunctions, verbs and pretty much everything in-between.”
Shepherd smiled.
“It was a good first try right?”
“Definitely…although I already know a lot of your words; the pronunciation is really easy too.”
Hehe interesting enough a setting. DIdn't expect to read that
#1068
Posté 19 février 2010 - 03:20
R34P3RR3D33M3R wrote...
Maybe his Shep is called "Shepherd Shepard".
*laughs and hands the biotic god another 40 oz of strange red liquid from Illium*
#1069
Posté 19 février 2010 - 03:21
videowiz186 wrote...
videowiz186 wrote...
Have completed Salvation or Destruction Part 7, finally.
Please read and comment, will be appreciated very much.
Reposting, in case missed.
ooo I'll read it in a sec.
#1070
Posté 19 février 2010 - 03:21
SirEmilCrane wrote...
Just got back from judging history day, what did I miss?
Our third Tali thread has now over 1000 posts.
The only Ashley thread is only 600 posts ahead.
By the time I wake up tomorrow, we'll be 600 posts ahead of them.
At least I hope that for you. Or else, I'll make you smell great, biotic winds!
#1071
Posté 19 février 2010 - 03:21
AddoExAtrum wrote...
Aight you guys forced me to do this... your mostly male so this should get you back to the topic of the thread! I know it aint valentines anymore so dont even say it
this needs higher resolution
#1072
Posté 19 février 2010 - 03:23
#1073
Posté 19 février 2010 - 03:23
AddoExAtrum wrote...
R34P3RR3D33M3R wrote...
Maybe his Shep is called "Shepherd Shepard".
*laughs and hands the biotic god another 40 oz of strange red liquid from Illium*
Thanks, but I really shouldn't drink that much before going to sleep. Not a wet dream I'd like to have.
#1074
Posté 19 février 2010 - 03:24
videowiz186 wrote...
videowiz186 wrote...
Have completed Salvation or Destruction Part 7, finally.
Please read and comment, will be appreciated very much.
Reposting, in case missed.
Candy left. Another awesome work that deserves more recognition




Ce sujet est fermé
Retour en haut






